之前偶然看到有人的影片/字幕參考了我的翻譯,老實說有點嚇到,先謝謝有附上連結的人,但還是希望日後可以來跟我說一聲。
禁止轉貼主要是怕商業利用,如果是頻道官方字幕那當然是打過招呼,註明來源就能直接用,沒問題的!
雖然翻譯本意的確是推廣喜歡的歌曲,不過還是希望能事先知道

謊花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

*翻譯僅作學習交流用,請勿未經詢問任意轉貼,若有侵權請告知
原曲網址(Youtube)

謊花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

*翻譯僅作學習交流用,請勿任意轉貼,若有侵權請告知
原曲網址

謊花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

*翻譯僅作學習交流用,請勿任意轉貼,若有侵權請告知
原曲網址點此

謊花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Aimer 『Torches』MUSIC VIDEO (Youtube)
It's just like a burning torch in a storm

謊花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原曲網址點此
ひとしずくP×やま△專輯「VILLAINS & HEROES ~Side:V~」導覽連結點此(Youtube)

謊花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原曲網址點此
ひとしずくP×やま△專輯VersuS導覽連結點此(Youtube)

謊花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

*翻譯僅作交流用,請勿轉貼,因無官方連結恕不附上,若有侵權請告知
ひとしずくP×やま△專輯Shape of lovE導覽連結點此(Youtube)

謊花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

#及→岩暗戀中設定#
#角色崩崩崩崩壞# 
  
  說好聽點是心思敏銳,難聽的話就是心靈扭曲。就算不用岩泉講,及川對此有所自覺。
  比如說,會因為才能的不足而遷怒於後輩。
  比如說,會想要讓敵人輸到站不起來。
  比如說,故意讓自己被女孩子包圍,其實只是想要岩泉來「關心」他。
  
  就像現在,他就被某個女孩子叫到校園角落來——其實他很清楚,什麼角落不角落,這孩子的閨蜜們大概都躲在某處看著呢,哪裡還不是都一樣,說到底只是為了氣氛而已。
  當然,萬人迷及川並不是那種不解風情的人,所以當女同學來到教室的時候,他露出爽朗的笑容,有意無意地向班上的其他男生放出「哼哼羨慕我吧」的挑釁,同時又以一副全無心機的樣子跟對方離開教室。
  過程沒什麼有趣的,女孩子很可愛,大概就是因此被拱出來告白吧,但也就這樣而已。他原本就不認識她,而她在這五分鐘內也沒有展現出什麼吸引他的人格特質,他真不了解,難道這些女孩子真的相信,只要一臉嬌羞地把人帶到小角落,然後遞出用可愛字體寫著的情書的話,一切就會大功告成了嗎?不,或許對有些人是適用的吧,但所謂告白,不應該是對特定某人的特定行為嗎?就像二傳手傳球之類的?這樣看似心意滿滿、實則粗糙老套的告白,及川至今已經遇過好幾次。
  並不是在瞧不起人。他也知道,這些女孩子可不是二傳手,告白跟傳球也是兩回事,只是說總有這種腦筋不轉的地方罷了。
  幸好,對方並沒有要他馬上答覆,遞出信之後很快就離開了,及川還聽到轉角後女孩子們特有的那種壓抑卻興奮的笑聲。
  
  及川沒有馬上離開。等到人聲遠去,他才毫不客氣地躺上一旁的長椅——
  開始撕信。可不是撕開的撕,是撕成碎片的撕。
  每撕一下,及川就喃喃唸著:「喜歡、討厭、喜歡、討厭……」
  也就是、所謂的花占卜。但及川不是拿花,而是拿別的女孩子的愛意,來占卜自己對另一個人的愛意。有夠扭曲的。他的腦海用岩泉的聲音罵他。他笑了。
  很遺憾,因為我的心已經客滿了,所以再美麗的愛慕都跟垃圾沒兩樣——如果他這麼說會如何呢。他難以承認,當他在撕碎這些信的時候,甚至會暗自陶醉於自己的專情。
  你看,小岩,我其實一點都不花心喔。不過你都不看向我呢。
  及川試過交女朋友。彼此都不是很認真,正好拿來看看岩泉的反應。會恭喜他嗎?會教訓他不好好練球嗎?會嫉妒嗎?
  結果及川立刻就後悔了。聽到及川交女朋友的消息後,岩泉露出有點寂寞的笑容道:「你這混帳,這天終於來了啊。比我預想得還晚嘛。」
  岩泉自動自發避嫌的那段日子真難受。一起行動的時間大幅減少,午飯時間也見不到岩泉,甚至在社團時間的聊天,岩泉也「善解人意」地聊起女友的事。顧慮到各層面,總不能太快分手,及川憋了一個多月,才結束了這次自作孽的實驗。
  『小岩——我被甩掉了——』
  『啊?你這渣渣幹了什麼?』
  能回到日常真開心。
  硬是讓占卜以「喜歡」作結,及川抓起碎紙,一把灑向半空中;大部分的碎紙就這樣落在一旁花圃的泥土上。多瓣而多彩的花朵默默開著,一旁的立牌寫著「翠菊」兩字。
  『不要亂丟垃圾,你這混帳!』
  「對不起,小岩,我等等撿起來丟。」及川自言自語道。
  論及愛情,及川通常是被給予的一方。一旦要自己給予,事情就變得困難了起來。尤其對象還是岩泉。
  誰料想得到呢,當個花花公子簡單多了。及川懶懶地吹了口氣,把掉到臉上的紙屑吹掉。
  「小岩,我喜歡你。」他試著發出聲音,卻梗在了喉嚨。一種荒謬的錯覺,彷彿他一說出來,人在幾層樓上的岩泉就聽得到似的。
  你會怎麼回答呢?是你的話,大概看得出來我是真心與否吧。
  你會蒙混過去嗎?你會用友情的名義予我肯定嗎?你會接受嗎?你會生氣嗎?你會覺得噁心嗎?你會接受嗎?你會從此離我而去嗎?你會接受嗎?你會裝沒聽到嗎?你會接受嗎?你會接受嗎?
  你會、接受嗎?
  我說,不只在排球場上,不只以好搭檔的身份,我想給你傳球以外的東西,我想給你友情以上的東西,可以嗎?
  
  「那麼,要怎麼辦才好呢?」這是他不知第幾次的自言自語。
  喜歡、討厭、喜歡、討厭、喜歡。
  要怎樣你才會更加看向我呢?
  要怎樣才能讓你握住我的手呢?
  要怎樣才可以抓住你呢?

謊花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

#捏造未來,十年後設定##角色大概崩了#      晚上十一點出頭,南歐的夜開始深了。天童覺坐在小酒館一隅,安靜卻略顯浮躁地用指節敲著玻璃酒杯。  他沒有看手機。不,已經看過很多次,他已經厭倦這種無謂的確認了。他早就把那短短幾條訊息深深刻入腦海,甚至在睜著眼的現在,他都能看到那些字在眼前跳動。    『我最近要去義大利,見個面嗎。』  『O~K,我會好好招待若利君的。什麼時候?』  『定在……』  

謊花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

*翻譯僅作交流用,請勿轉貼,因無官方連結恕不附上,若有侵權請告知
Nem專輯from Neverland導覽請點此(Niconico)
詞/曲:nem吉他:164貝斯:mao
もう何十回目だろうお前が夢に現(あら)れてオレに何か囁くんだ怯(おび)えたように
已經不知有幾十回了妳在夢中向我現身向我細聲囁語著什麼以那嬌怯的模樣
目覚めれば酷い頭痛(ずつう)で顔も思い出せやしないだけど名前は分かってる確か…「イザベル」
醒來時我頭痛欲裂就連妳的容貌也無法想起但我卻知曉妳的芳名沒錯……「伊莎貝爾」
満月の夜 あの崖(がけ)の上で肩(かた)を寄せ合う二人あの景色は一体何だったっけ?頭に靄(もや)がかかってんだ
滿月之夜 在那懸崖之上並肩依偎的兩人那到底是如何的景色?我的腦中正薄霧籠罩
天使のように 悪魔のようにオレを虜(とりこ)にする…ああこの際(さい)もう どっちでもいいさ「会いに行かなければ」そう感じているんだ
既似天使 亦如惡魔是妳將我擄獲……啊啊到這時候 我已不管是何方「若我無法和妳相遇」而這即為我心所想
湿(しめ)った満月の夜にあの崖まで来てみたんだやっぱりここに居やがった夢と同じだ
在這潮濕的滿月之夜我來到了那懸崖上果然妳就在此地一如我的夢境
“そっち”へ行けばいつだってその体を抱けるんだろう?思い残すことなんてないお前の勝ちさ
若是前去「彼方」的話我便能永遠擁抱那副身軀了吧?對於此果我全無悔恨是妳贏了啊
真っ逆(さか)さまに 凍てつく海へ確かに溺れたはずが気が付けばいつものベッドオレはまた夢をみてた?
頭上腳下地 墜往寒凍之海應該已確實沉溺於水的我醒來時卻身處熟悉的床中難道這又是一場幻夢?
天使のように 悪魔のようにオレを虜にする…ああ思い出した そういうことか笑いが止まらないぜ
既似天使 亦如惡魔是妳將我擄獲……啊啊我想起來了 原來是如此嗎真令我止不住笑啊
夢をみてたのはお前で「訪問者(ほうもんしゃ)」はこっち…あああの夜オレを突(つ)き落とした愛しいイザベル…また夢で逢おう
作著夢的原來是妳啊「訪問者」就在這裡……啊啊在那夜裡將我推落崖下的我心愛的伊莎貝爾……再次相逢於夢吧

謊花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

*翻譯僅作交流用,請勿轉貼,因無官方連結恕不附上,若有侵權請告知
ひとしずくP×やま△專輯Shape of lovE導覽連結點此(Youtube)
終わりの鐘が響いて伸ばされた小さな手を冷たい僕の両鐘(りょうめ)がただ、静かに見ていた

謊花 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。